Đưa kiến thức khoa học tới thiếu nhi

Thay vì đưa thông tin khoa học khô cứng, những câu chuyện và lời hỏi đáp hồn nhiên trong các cuốn sách sẽ khơi dậy sự tò mò, muốn khám phá mọi điều xung quanh của trẻ nhỏ.

Tìm hiểu kiến thức khoa học là vấn đề được đông đảo phụ huynh và con trẻ quan tâm hiện nay. Để “mềm hóa” những hiểu biết, quy luật của khoa học, một số bộ sách ra đời, mang đến cách tiếp cận gần gũi cho độc giả nhí thông qua loạt câu hỏi đời thường.

Xu hướng xuất bản sách khoa học dành cho thiếu nhi được bàn đến trong buổi giao lưu với chủ đề “Kể chuyện khoa học”. Sự kiện diễn ra sáng 22/4 tại Phố sách Hà Nội, là một trong những hoạt động hưởng ứng Ngày Sách và Văn hóa đọc Việt Nam 2022.

Sach khoa hoc cho thieu nhi anh 1

             Các diễn giả chia sẻ tại buổi giao lưu sáng 22/4 tại Hà Nội. Ảnh: Thu Huệ.

Kiến thức khoa học cần gắn với tinh thần Việt

Sách về khoa học cho thiếu nhi hiện nay được coi là một mảng đề tài quan trọng đối với giới xuất bản. Nhật Bản được biết đến là quốc gia gắn với dòng sách ehon cho trẻ. Những ấn phẩm đó thường thiên về tình cảm, kỹ năng, giáo dục lối sống cho các em.

Trong khi đó, các nước phương Tây lại nổi lên với dòng “picture book”, tập trung nhiều hơn về phần hình ảnh minh họa.

Bà Khúc Thị Hoa Phượng – Giám đốc, Tổng biên tập Nhà xuất bản Phụ nữ Việt Nam – cho biết đối với sách thiếu nhi, giới xuất bản Việt Nam thường mua bản quyền hai dòng sách này. Bởi ở trong nước, thể loại truyện khoa học cho trẻ vẫn còn khá mới mẻ với các tác giả Việt.

Một số bộ sách khoa học nổi tiếng được các đơn vị xuất bản trong nước mua bản quyền có thể kể đến như Thuyết minh trực quan nhất, Khoa học khủng khiếp, Khoa học diệu kỳBabies University… Chúng mang đến kiến thức khoa học chính xác, chi tiết và trực quan cho các em nhỏ; song lại thiếu đi yếu tố tinh thần Việt.

“Ở Việt Nam, rất khó để tìm được tác giả viết sách phổ biến kiến thức khoa học cho thiếu nhi một cách hấp dẫn. Các đơn vị thường dành phần lớn ngân sách để mua bản quyền các ấn phẩm nước ngoài đối với dòng sách này. Điều đó thể hiện sự phát triển, hòa nhập của nền xuất bản. Nhưng nếu chỉ ‘nhập siêu’ mà không ‘xuất siêu’ cũng là điều đáng buồn”, bà Phượng nêu thực trạng.

Người đứng đầu Nhà xuất bản Phụ nữ Việt Nam cho rằng sách khoa học nếu được thực hiện bởi các tác giả trong nước, sẽ truyền tải gần gũi hơn tinh thần Việt đến độc giả nhí, giúp gieo vào lòng con trẻ tình yêu khoa học ngay từ nhỏ; đồng thời tạo ra sự kết nối giữa các thành viên trong gia đình.

Quan sát dòng ehon của Nhật Bản cũng như các tựa sách thú vị từ châu Âu, châu Mỹ, tác giả Hoàng Anh Đức đã ấp ủ ý tưởng về một bộ truyện khoa học dành cho trẻ em Việt Nam.

Mới đây, bộ Kể chuyện khoa học của ông chính thức lên kệ, được xuất bản dưới hình thức song ngữ Việt – Anh. Đây cũng là công trình được thực hiện bởi nhóm tác giả người Việt (thạc sĩ Hoàng Anh Đức viết lời, họa sĩ Lộc Linh và Hồng An thực hiện phần tranh minh họa), mang đến kiến thức khoa học lồng ghép giữa văn hóa Việt.

Sach khoa hoc cho thieu nhi anh 2

     Bộ sách phổ biến kiến thức khoa học cho thiếu nhi của nhóm tác giả Việt. Ảnh: Thu Huệ.

Cách đặt câu hỏi gần gũi

Trẻ nhỏ luôn có hàng chục nghìn câu hỏi vì sao. Đối với sự tò mò của trẻ, nhóm tác giả đã chọn cách diễn giải dễ hiểu, dí dỏm và sinh động, giúp độc giả nhí dễ dàng tiếp cận và tìm được niềm vui khi đọc.

Bà Khúc Thị Hoa Phượng đánh giá sự thành công của một cuốn sách khoa học thiếu nhi xuất phát từ tính liên kết giữa hình ảnh và nội dung. Sự liên kết đó phải khơi gợi trí tò mò, tưởng tượng của trẻ. Để làm được điều đó, các tác giả cần nắm bắt được tâm lý của trẻ thơ, mang sự trong sáng, hồn nhiên đó vào từng câu chữ.

Là nhà nghiên cứu giáo dục, đồng thời là một ông bố viết dành tặng con gái trong quãng thời gian hai năm dịch bệnh cùng chơi, cùng học và đọc sách với con, tác giả Hoàng Anh Đức đã nghĩ ra cách đặt câu hỏi gần gũi, lấy đó làm tiêu đề cho 6 cuốn sách của mình: Tại sao phải rửa tay?Tại sao nước biển mặn?Lửa đến từ đâu?Máu chảy thế nào?Cá có ngủ không? Cầu vồng đi đâu?.

Chia sẻ tại buổi giao lưu, thạc sĩ Hoàng Anh Đức nói: “Quá trình ra đời bộ sách này rất ngẫu nhiên. Một tối nọ, con gái tôi liên tục bật, tắt công tắc đèn ở bình cá. Khi gia đình giải thích điều đó sẽ khiến cá không được ngủ, bé liền tò mò rằng cá ngủ như thế nào trong khi chúng luôn mở mắt. Cứ thế, các câu hỏi của bé là gợi ý đề tài để tôi triển khai bộ sách này”.

Bộ sách kể lại những câu chuyện trong gia đình với hàng loạt câu hỏi của con gái. Do đó, những cuốn sách này không chỉ dành cho thiếu nhi, mà còn giúp phụ huynh “giải quyết” hàng nghìn câu hỏi vì sao của trẻ.

Họa sĩ Lộc Linh – người thực hiện phần tranh minh họa cho bộ ấn phẩm này – chia sẻ sau khi đọc bản thảo, cảm nhận được sự gần gũi trong phần nội dung, cô đã dùng những nét vẽ, hình ảnh thường ngày nhất có thể để minh họa, nhằm tạo sự thân quen và kích thích trí tò mò của các em.

Trước kiến thức khoa học lý giải hiện tượng tự nhiên, thế giới vi khuẩn, có thể người và các loài sinh vật, những vấn đề khoa học rắc rối được tác giả nhìn nhận qua lăng kính trẻ thơ, tưởng chừng vu vơ song rất tuần tự, dễ hiểu.

“Tôi không dám trả lời những câu hỏi lớn hay đưa ra nội dung khái quát, dẫn luận khó, mà chỉ vui đùa với những câu hỏi đời thường”, tác giả Hoàng Anh Đức nói.

Lối dẫn dắt tự nhiên cùng cách lồng ghép minh họa cụ thể, mang màu sắc tươi sáng và biểu cảm hài hước của nhân vật khiến từng dòng nội dung đều trở nên sinh động.

Cũng trong khuôn khổ buổi giao lưu, Quỹ Sách cộng đồng với khoảng 10.000 bản sách được giới thiệu.

Mục tiêu mà quỹ đề ra trong năm nay là đưa sách về các trại giam, khu công nghiệp và vùng sâu, xa. Bên cạnh đó, ban tổ chức sẽ tặng sách cho nhà trường, giới thiệu những ấn phẩm phù hợp trong trường học về chủ đề danh nhân, lịch sử, thiếu nhi, văn học và giáo dục giới tính.

                                          Nguồn : Zingnews – Thu Huệ 

Không gian sách số ở TP.HCM

Tối 19/4, nhiều người đến phố đi bộ Nguyễn Huệ để trải nghiệm các chương trình đặc sắc chào mừng Ngày Sách và Văn hóa đọc Việt Nam lần thứ nhất năm 2022.

Nhiều bạn trẻ đến phố đi bộ Nguyễn Huệ mua sách – Tin tức xuất bản – ZINGNEWS.VN

Trai nghiem sach so tai pho di bo anh 1

Lễ khai mạc Ngày Sách và Văn hóa đọc Việt Nam lần thứ nhất diễn ra tại phố đi bộ Nguyễn Huệ (quận 1, TP.HCM). Hoạt động này mở đầu cho chuỗi sự kiện kéo dài đến cuối tháng tư.

Trai nghiem sach so tai pho di bo anh 2

Không gian "Chuyển đổi số" là điểm nhấn trọng tâm của chuỗi sự kiện lần này. Tại đây, độc giả sẽ được trải nghiệm các mô hình sách nói, điện tử, sách gắn với công nghệ mới, trí tuệ nhân tạo.

Trai nghiem sach so tai pho di bo anh 3

Thời điểm khai mạc Ngày Sách và Văn hóa đọc Việt Nam lần thứ nhất trên phạm vi toàn quốc cũng đồng thời là lúc lễ khai mạc Hội sách tại TP.HCM, Hội sách trực tuyến quốc gia chào mừng Ngày sách và Văn hóa đọc Việt Nam lần thứ nhất.

Trai nghiem sach so tai pho di bo anh 4

Ông Dương Anh Đức – Phó chủ tịch UBND TP.HCM – bày tỏ mong muốn Ngày Sách và Văn hóa đọc Việt Nam lần thứ nhất trên địa bàn TP.HCM sẽ thực sự trở thành ngày hội tri thức dành tặng cho các tầng lớp nhân dân và du khách đến với thành phố.

Trai nghiem sach so tai pho di bo anh 5

Hơn 20 đơn vị xuất bản, phát hành trên cả nước tham gia, trưng bày khoảng 500.000 tựa sách với đa dạng chủ đề từ văn hóa, kinh tế, lịch sử, văn học… tại sự kiện lần này.

Trai nghiem sach so tai pho di bo anh 6

Tại khu vực "Chuyển đổi số", độc giả được trải nghiệm sách nói miễn phí, đăng ký thành viên mới, mượn sách tại thư viện số, tham gia các trò chơi thử thách phân biệt giữa giọng đọc AI và người thật…

Trai nghiem sach so tai pho di bo anh 7

Nhiều bạn trẻ tham quan khu vực trưng bày các đầu sách sau lễ khai mạc Ngày Sách và Văn hóa đọc Việt Nam lần thứ nhất.

Trai nghiem sach so tai pho di bo anh 8

Trai nghiem sach so tai pho di bo anh 9

Độc giả được trải nghiệm sách nói miễn phí, đăng ký thành viên mới, mượn sách tại thư viện số, tham gia các trò chơi thử thách phân biệt giữa giọng đọc AI và người thật…

Trai nghiem sach so tai pho di bo anh 10

Đây là lần đầu tiên TP.HCM phối hợp Bộ Thông tin và Truyền thông, Cục Xuất bản, In và Phát hành tổ chức sự kiện về ngành sách, xuất bản có quy mô cấp quốc gia. Chuỗi sự kiện này diễn ra từ ngày 19/4 đến 24/4.

                                                                                                 Nguồn : Zingnews 

Làm mới thói quen của người đọc trong thời đại công nghệ

Đơn vị xuất bản cần đa dạng hóa dòng sách như làm ebook, sách nói, sách tương tác để phục vụ nhu cầu của độc giả trẻ, từ đó phát triển văn hóa đọc thời công nghệ.

 

Sách nói là thị trường mới, đang có sự phát triển mạnh mẽ. Người tiêu dùng của sách bên cạnh việc đọc, giờ đây hình thành nên những thính giả nghe sách.

Các giải pháp khuyến đọc thời công nghệ được nêu tại tọa đàm “Sách nói với phát triển văn hóa đọc cộng đồng”. Chương trình diễn ra mới đây, là một trong những sự kiện hưởng ứng Ngày Sách và Văn hóa đọc Việt Nam.

Sach noi anh 1

                 Các diễn giả bàn về sách nói và phát triển văn hóa đọc. Ảnh: Th.Tùng.

Phát triển văn hóa đọc gắn với nhu cầu người dùng

Ông Trần Đại Chính – Chủ tịch Hội liên hiệp Thư viện miền Đông Nam Bộ – nói thói quen đọc, văn hóa đọc đã hình thành ở bộ phận sách giấy truyền thống. Ngày nay, chúng ta bắt gặp hình ảnh cụ già sử dụng smartphone để đọc tin tức. Chính hình ảnh này đặt ra yêu cầu đổi mới cho ngành in ấn – xuất bản, thư viện, rộng hơn là lĩnh vực thông tin.

Đề cao việc đọc sách là đúng đắn, nhưng trong thời đại công nghệ, cần tạo ra những sản phẩm trong hệ sinh thái công nghệ. Cụ thể, trong ngành xuất bản, sẽ có thêm nhiều xuất bản phẩm như sách điện tử, sách nói, sách tương tác… Sách số có phong phú thì mới đáp ứng được nhu cầu của bạn đọc thế hệ mới, giúp ngành xuất bản có vai trò và chỗ đứng hơn trong nền kinh tế tri thức.

“Nghĩ rộng hơn, đây là nền kinh tế tuần hoàn và chia sẻ thông qua công nghệ. Chúng ta cần làm tốt hiện tại và làm mới thói quen người đọc với sự kết hợp của công nghệ”, ông Trần Đại Chính nói.

Ông Nguyễn Nguyên – Cục trưởng Cục Xuất bản, In và Phát hành (Bộ Thông tin và Truyền thông) – nói những năm gần đây, nhiều hoạt động, nhiều chương trình được tổ chức nhằm thúc đẩy văn hóa đọc. Văn hóa đọc trong thời đại số là vấn đề mới. Một trong những chủ đề nổi bật của Ngày Sách và Văn hóa đọc Việt Nam lần thứ nhất là chuyển đổi số trong ngành xuất bản.

Với ông Lê Hoàng Thạch – CEO ứng dụng sách nói Voiz FM – phát triển văn hóa đọc thời 4.0 cần gắn với nhu cầu người dùng. Ông Thạch cho biết tại Việt Nam, sách nói đang nhận sự quan tâm cao của bạn đọc, lượt tìm kiếm về sách nói cao cho thấy nhu cầu của người tiêu dùng.

Thời đại bận rộn hiện nay, nhiều người không có thời gian để đọc sách, sách nói ra đời là một hình thức để người khác “đọc cho mình nghe”.

Trên thực tế, hoạt động của VoiZ FM luôn tăng trưởng. Ra mắt từ cuối năm 2019, ứng dụng sách nói này có hơn một triệu lượt tải, với khoảng 100.000 người dùng tích cực mỗi tháng. Năm 2021, ứng dụng này đã đạt mốc tăng trưởng gấp 50 lần, với kho gần 2.000 nội dung có bản quyền.

Sach noi anh 2

                   Trẻ trải nghiệm sách nói tại đường sách TP.HCM. Ảnh: Quỳnh Huỳnh.

Bắt đầu từ người trẻ yêu đọc sách

Sách số đang trên đà tăng trưởng, đòi hỏi những phương thức mới khi phát triển văn hóa đọc trong cộng đồng sách nói.

Ông Nguyễn Nguyên cho rằng hiện tại, phát triển sách nói còn nhiều rào cản: Đội ngũ sản xuất chưa đủ mạnh mẽ. Hành lang pháp lý, đặc biệt là vấn đề bảo vệ bản quyền. Cuối cùng là vấn đề đầu tư, nếu không có sự đầu tư công nghệ thì không thể có sự đổi mới, nhân lực còn hạn chế.

Một vấn đề quan trọng của phát triển văn hóa đọc trong thời đại số là thay đổi nhận thức, bắt đầu từ các bạn trẻ đam mê và yêu sách.

Cục trưởng Cục Xuất bản, In và Phát hành dẫn một điều tra xã hội học, cho biết 21% người Việt đọc sách. Ở chiều còn lại, gần 80% người chưa đọc sách là thị trường tiềm năng cho người làm xuất bản, trong đó có sách số.

Một trong những vấn đề mà ông Lê Hoàng Thạch trăn trở khi nói tới phát triển văn hóa đọc đó là tình trạng vi phạm bản quyền. Trong môi trường số, sách điện tử, sách nói dễ dàng bị sao chép. Ông Thạch cho rằng để phát huy vai trò của sách nói, cần tôn trọng bản quyền, có các biện pháp để bảo vệ bản quyền.

                                                                                                                                                                                     Nguồn : zingnews 

Không gian Ngày sách và Văn hóa đọc Việt Nam tại phố đi bộ Nguyễn Huệ

Không gian triển lãm, trải nghiệm của sự kiện Ngày sách và Văn hóa đọc Việt Nam được trang trí công phu tại phố đi bộ Nguyễn Huệ (quận 1, TP.HCM).

Ngay sach va Van hoa doc Viet Nam anh 1

Phố đi bộ Nguyễn Huệ sẽ là trung tâm tổ chức chuỗi sự kiện Ngày sách và Văn hóa đọc Việt Nam với nhiều hoạt động nhằm phát triển văn hóa đọc và giới thiệu các mô hình chuyển đổi số trong ngành xuất bản. Ngày sách và Văn hóa đọc Việt Nam sẽ diễn ra từ 19/4 đến 24/4.

Ngay sach va Van hoa doc Viet Nam anh 2

       Bối cảnh, không gian của sự kiện đã hoàn thiện, chuẩn bị cho lễ khai mạc diễn ra tối 19/4.

Ngay sach va Van hoa doc Viet Nam anh 3

Khu vực trưng bày, triển lãm và giới thiệu mô hình sách nói, sách điện tử. Ngoài ra, khách có thể tham quan không gian trải nghiệm về sách gắn với công nghệ, trí tuệ nhân tạo.

Ngay sach va Van hoa doc Viet Nam anh 4

Sự kiện tại TP.HCM không chỉ gói gọn ở phố đi bộ Nguyễn Huệ và đường sách Nguyễn Văn Bình mà tại 21 quận, huyện. Thành phố Thủ Đức cũng có các hoạt động riêng kéo dài đến hết tháng tư.

Ngay sach va Van hoa doc Viet Nam anh 5Ông Nguyễn Nguyên – Cục trưởng Cục Xuất bản, In và Phát hành (Bộ Thông tin và Truyền thông), Phó chủ tịch Hội Xuất bản Việt Nam, chia sẻ chọn TP.HCM là nơi tổ chức sự kiện chính Ngày Sách và Văn hóa đọc Việt Nam lần thứ nhất vì đây là một trong hai trung tâm văn hóa lớn của cả nước. TP.HCM cũng là nơi đi đầu trong việc thực hiện chuyển đổi số.

Ngay sach va Van hoa doc Viet Nam anh 6

Nhân viên Nhà xuất bản Kim Đồng chuẩn bị những đầu sách hay tại không gian trưng bày, phục vụ khách tham quan.

Ngay sach va Van hoa doc Viet Nam anh 7

Nhiều tiểu cảnh từ truyền thống đến hiện đại được dựng lên, phục vụ không gian trải nghiệm sách của bạn đọc TP.HCM.

Ngay sach va Van hoa doc Viet Nam anh 8Không gian "Thành phố sách" được xây dựng để trưng bày và giới thiệu những tựa sách hay, bổ ích, đa dạng thể loại. Các đầu sách quý, tư liệu hiếm từ Thư viện TP.HCM cũng được trưng bày để công chúng thuận tiện tham khảo.

Ngay sach va Van hoa doc Viet Nam anh 9

Ông Lâm Đình Thắng, Giám đốc Sở Thông tin và Truyền thông TP.HCM, cho biết đây là lần đầu tiên TP.HCM phối hợp Bộ Thông tin và Truyền thông, Cục Xuất bản, In và Phát hành tổ chức sự kiện về ngành sách, xuất bản có quy mô cấp quốc gia.

                                                                                                        Nguồn : Zingnews 

Trí tuệ nhân tạo tác động ra sao tới con người?

Nhiều người cho rằng trí tuệ nhân tạo sẽ bù đắp, giúp công việc, cuộc sống thuận tiện hơn. Song không ít người lo sợ tác động tiêu cực của trí tuệ nhân tạo.

Ngày nay, một cỗ máy có thể xây dựng kiến thức từ dữ liệu khổng lồ (big data), robot tự động nhận dạng giọng nói, khuôn mặt, thậm chí có thể đánh bại nhà vô địch cờ vây thế giới. Liệu tương lai con người có phải cạnh tranh với máy móc như trong các bộ phim Avengers: Age of Ultron, The Terminator hay Matrix đã xây dựng?

Máy móc liệu có trở nên thông minh, có trí óc, thậm chí có lương tâm? Các tác giả, dịch giả sách về trí tuệ nhân tạo đã cùng nhau bàn thảo về tác động của trí thông minh máy móc tới đời sống con người.

Tri tue nhan tao anh 1

     Ba cuốn sách bàn về mối quan hệ giữa trí tuệ nhân tạo, máy móc và con người. Ảnh: Đ.T.

Con người phải thay đổi cách tư duy, làm việc

Dịch giả Nguyễn Sỹ Nguyên (người chuyển ngữ một số cuốn sách bàn về mối quan hệ giữa công nghệ và đời sống con người) nói để hiểu về trí tuệ nhân tạo, bạn đọc có thể tìm hiểu qua cuốn Trí tuệ nhân tạo: Những ảnh hưởng được lập trình.

Nhiều người cho rằng trí tuệ nhân tạo sẽ bù đắp, giúp công việc, cuộc sống thuận tiện hơn. Song không ít người lo sợ tác động tiêu cực của trí tuệ nhân tạo.
Ngày nay, một cỗ máy có thể xây dựng kiến thức từ dữ liệu khổng lồ (big data), robot tự động nhận dạng giọng nói, khuôn mặt, thậm chí có thể đánh bại nhà vô địch cờ vây thế giới. Liệu tương lai con người có phải cạnh tranh với máy móc như trong các bộ phim Avengers: Age of Ultron, The Terminator hay Matrix đã xây dựng?

Máy móc liệu có trở nên thông minh, có trí óc, thậm chí có lương tâm? Các tác giả, dịch giả sách về trí tuệ nhân tạo đã cùng nhau bàn thảo về tác động của trí thông minh máy móc tới đời sống con người.

Tri tue nhan tao anh 1
Ba cuốn sách bàn về mối quan hệ giữa trí tuệ nhân tạo, máy móc và con người. Ảnh: Đ.T.
Con người phải thay đổi cách tư duy, làm việc
Dịch giả Nguyễn Sỹ Nguyên (người chuyển ngữ một số cuốn sách bàn về mối quan hệ giữa công nghệ và đời sống con người) nói để hiểu về trí tuệ nhân tạo, bạn đọc có thể tìm hiểu qua cuốn Trí tuệ nhân tạo: Những ảnh hưởng được lập trình.

Cuốn sách gồm 4 phần. Ở phần đầu, tác giả nêu định nghĩa, viết về Alan Turing – người phát minh ra trí tuệ nhân tạo, ý tưởng sơ lược, các công ty đang nắm giữ nhiều dự án về trí tuệ nhân tạo.

Phần thứ hai, tác giả trình bày sự vận hành, cách trí tuệ nhân tạo hoạt động, hệ nhị phân của máy tính, mối quan hệ giữa bộ máy và con người. Nhiều vấn đề về quan hệ giữa trí tuệ con người và trí tuệ nhân tạo được nêu trong phần thứ ba như: Sự sáng tạo, cỗ máy có cảm xúc và ý thức hay không? Cỗ máy có trực quan không?

Phần thứ tư của sách bàn về tương lai của trí tuệ nhân tạo. Có hai quan điểm về vấn đề này. Những người bi quan cho rằng một ngày nào đó trí tuệ nhân tạo sẽ vượt qua trí tuệ con người, con người phụ thuộc, thậm chí trở thành nô lệ của những cỗ máy. Bên cạnh đó có những quan điểm thận trọng, lạc quan hơn, xem trí tuệ nhân tạo chưa đến mức thống trị. Tuy vậy, sự phát triển của trí tuệ nhân tạo buộc con người phải thay đổi cách tư duy, cách làm việc của mình.

Là dịch giả, ông Nguyễn Sỹ Nguyên nói ngày nay, tác động của trí tuệ nhân tạo thể hiện rõ ở các công cụ, phần mềm dịch thuật. Nó mang đến thuận lợi trong việc tìm kiếm tư liệu quanh văn bản ta dịch, giúp ta hiểu rõ hơn, sâu hơn văn bản ta cần dịch.

Với sự phát triển của những công cụ dịch thuật, ngày nào đó vai trò của dịch giả dần mất vị thế. Bởi vậy, dịch giả cần trau dồi ngôn ngữ, tìm cách phát triển ngôn ngữ của mình hơn nữa.

Thông qua buổi phỏng vấn với Viện Pháp tại Hà Nội, ông Jean-Gabriel Ganascia (GS tại Đại học Pierre và Marie Curie, thuộc Đại học Sorbonne, tác giả cuốn Trí tuệ nhân tạo: Những ảnh hưởng được lập trình), cho rằng tại một số thời điểm nhất định, trí tuệ nhân tạo cho phép ta bù đắp những điểm yếu trong chức năng nhận thức của con người.

Ông nêu ví dụ bản thân có thể nhận diện vài sinh viên của mình; nếu có tới 100-200 sinh viên, ông không thể nhớ hết khuôn mặt được. Trong khi đó, máy móc có thể nhận diện khuôn mặt trong số hàng trăm, nghìn, thậm chí hàng triệu khuôn mặt khác nhau.

“Tất nhiên trí tuệ nhân tạo không thay thế tất cả chức năng nhận thức, nhưng nó cho phép chúng ta đi xa hơn vì nó sẽ thực hiện giúp ta những việc tẻ nhạt, nhàm chán mà ta thường không muốn làm. Nó sẽ thực hiện chúng một cách tự động”, ông Ganascia nói.

Tri tue nhan tao anh 2

Nhiều người cho rằng trí tuệ nhân tạo trợ giúp đắc lực trong công việc, cuộc sống. Ảnh minh họa: Getty Images

Trí tuệ nhân tạo thống trị chỉ là viễn tưởng

 

Ông Dương Thắng, nguyên giảng viên Toán, Đại học Quốc gia Hà Nội, cho rằng khi đề cập “trí tuệ nhân tạo” là nói đến “con người nhân tạo”. Con người nhân bản hóa, cố gắng thổi sự sống vào các cỗ máy tự động hóa, siêu máy tính.

Trí tuệ nhân tạo ngày nay kiểm tra các ảnh quét tốt hơn bác sĩ X quang, chẩn đoán ung thư, lái ôtô tốt hơn tài xế, nhưng nó vẫn không hiểu chụp X-quang là gì, ung thư là gì, ôtô là gì hoặc lái xe là gì.

Để trở thành một trí tuệ thực sự, trí tuệ nhân tạo sẽ phải giành được quyền tự chủ, tự do của ý chí, tách mình khỏi những người đã sinh ra nó. Trí tuệ nhân tạo muốn trở thành một “trí tuệ” theo đúng nghĩa của nó, cần phải có khả năng hiểu được toàn bộ hoạt động của thế giới bằng cách quan sát đơn giản, như một đứa trẻ trong những năm đầu đời.

“Nhưng sẽ rất khó để một trí tuệ nhân tạo làm được như vậy. Thật khó để tưởng tượng một ngày nào đó trí tuệ nhân tạo sẽ gia nhập và vượt qua trí thông minh tự nhiên”, ông Dương Thắng nói.

Ông Jean-Gabriel Ganascia đồng quan điểm về tương lai nhân loại dưới ảnh hưởng của trí tuệ nhân tạo: “Tôi biết là có một số kịch bản thảm họa nhưng chúng không diễn ra. Nhất là nhiều người sợ rằng máy móc sẽ làm mất quyền tự chủ của họ, điều này dường như giống với khoa học viễn tưởng hơn là thực tế”, GS Jean-Gabriel Ganascia bày tỏ.

Theo tác giả Ganascia, trí tuệ nhân tạo sẽ có một vai trò quan trọng. Ở góc độ tích cực, nó cho phép con người giám sát, nhất là các vấn đề năng lượng và khí hậu. Nhưng vấn đề đáng lo ngại là nó có thể được một số tổ chức sử dụng để giám sát toàn bộ mọi người.

Công nghệ kỹ thuật số mang tính nước đôi. Chúng giúp chúng ta làm việc từ xa, kết nối, tiết kiệm nhiên liệu. Nhưng trí tuệ nhân tạo được hoạt động nhờ các máy tính và chúng sử dụng điện, vì vậy chúng tiêu thụ năng lượng và tạo ra hiệu ứng nhà kính góp phần gây nóng lên toàn cầu. Do đó, phải tạo ra sự cân bằng lành mạnh giữa tất cả những vấn đề đó.

                                                                                                    Nguồn : Đỗ Thu – Zingnews

Không gian cho người yêu sách trên mạng xã hội

Bên cạnh fanpage của các đơn vị xuất bản, “Hội yêu sách”, “Hiên sách”, “Cộng đồng đọc sách tinh hoa”… là những nhóm trên mạng xã hội có nhiều bạn trẻ tương tác sôi nổi.

 

“Nhiều hội, nhóm về sách đã thực sự tạo nên không gian hữu ích cho những ai yêu và muốn tìm hiểu về các tác phẩm. Tại đây, những tin tức về sách được chia sẻ. Nhờ đó, mình có thêm động lực đọc và trao đổi với mọi người về tình yêu sách”, độc giả Phan Ngọc Phấn chia sẻ.

Là một trong số các thành viên tham gia tích cực trên các hội, nhóm này, anh Trung Nghĩa nhận thấy những không gian đã đó trở thành “nhịp cầu kết nối” cho các tác phẩm hay đến với bạn đọc, đặc biệt là thế hệ trẻ.

“Độc giả sẽ đón nhận được nhiều điều bổ ích và thú vị khi tham gia các cộng đồng yêu sách trên mạng xã hội. Ở đây, thông tin phát hành, giới thiệu nội dung, trao đổi sách được chia sẻ hàng ngày, thậm chí là hàng giờ. Lượng bài đăng chất lượng được đội ngũ admin chọn lọc tâm huyết”, anh Trung Nghĩa nói.

nhom doc sach tren mang xa hoi anh 1

   Trang bìa trong Hiên sách được thiết kế đúng với ý nghĩa tên gọi của nhóm. Ảnh: Hiên sách.

Đa dạng hội, nhóm cho người yêu sách

Trên các trang mạng xã hội, ngày càng có nhiều người yêu thích đọc sách hoặc tâm đắc với một thể loại sách nhất định tìm đến nhau. Họ cùng chia sẻ về “gu” đọc cũng như một số tác phẩm “gối đầu giường” của mình, từ đó góp phần lan tỏa văn hóa đọc.

Thành lập vào tháng 10/2015, Cộng đồng đọc sách tinh hoa là nhóm riêng tư trên mạng xã hội sở hữu 72.000 thành viên. Nơi đây quy tụ những người yêu dòng sách lịch sử, triết học, kinh tế, chính trị.

Nhã Nam Reading Club là nhóm công khai, ban đầu được thành lập với mục đích tạo ra không gian thảo luận về các đầu sách của Nhã Nam. Nhưng theo thời gian, với sự tham gia đông đảo của thành viên, hiện nay, những bài viết đã được mở rộng hơn, gắn với các đầu sách của mọi đơn vị xuất bản.

Sau gần 5 năm kể từ khi thành lập (tháng 5/2017), đến nay, nhóm nhận được sự quan tâm của gần 143.000 thành viên.

Đây cũng là không gian hoạt động hiệu quả vì mỗi bài viết thường nhận được lượng tương tác lớn từ phía độc giả. Các bài viết có sự đa dạng, từ tin tức xuất bản trong nước và thế giới đến thông tin về tác giả, dịch giả; giới thiệu, nêu cảm nhận về một cuốn sách cụ thể; phản hồi về lỗi sai trong sách cũng như góp ý mà độc giả muốn gửi tới đơn vị xuất bản.

Một trong số các nhóm nhận được sự tham gia tích cực từ bạn đọc là Hội yêu sách (với 135.000 thành viên). Có bài viết nhận được hàng nghìn lượt tương tác. Ngoài ra, các thành viên trong nhóm cũng thường xuyên tổ chức các minigames để trao đổi và tặng sách cho nhau.

Tháng 9/2021, Hiên sách được thành lập với mục đích mang đến cho bạn đọc một góc nhỏ để có thể ngồi lại cùng nhau, chia sẻ tâm tư, suy nghĩ về những cuốn sách hay. Chỉ sau vài tháng thành lập, nhóm đã nhận được gần 9.000 lượt theo dõi.

Bên cạnh đó, Câu lạc bộ người chơi sách phiên bản giới hạn Việt NamHội thích truyện trinh thám, Hội yêu thích tác phẩm văn học kinh điển… cũng là những không gian thu hút sự quan tâm của đông đảo “mọt sách”.

nhom doc sach tren mang xa hoi anh 2

Một bức ảnh về bộ sách sẽ được tặng đến độc giả may mắn khi tham gia minigame trong Hội yêu sách. Ảnh: Z.B/ Nguyệt Ngọt Ngào.

Sân chơi cho người yêu sách

 

Chị Đào Phương Thu – admin Nhã Nam Reading Club – cho biết ngay sau khi nhìn thấy tiềm năng phát triển từ cộng đồng này, nhóm đã thiết lập đội ngũ quản lý, theo dõi sát sao những bài viết được đăng tải.

“Sự lớn mạnh cả về số lượng cũng như chất lượng của các bài viết trên nhóm là một trong những điều khiến đội ngũ quản lý chúng tôi cảm thấy vui mừng nhất. Đây không chỉ là nơi trao đổi về sách, mà còn là cơ hội để tự rèn luyện, nâng cao khả năng phân tích, diễn đạt và tổng hợp thông tin, đồng thời tìm kiếm những đầu sách giá trị đã tuyệt bản”, chị Phương Thu nói.

Đại diện nhóm admin này nhấn mạnh nhóm không phải một kênh bán sách, mà chỉ đơn giản là cầu nối thúc đẩy thói quen đọc của mọi người. Mục đích là khiến các bạn từ không thích đọc sách sẽ cảm thấy việc đọc thực sự hữu ích và đem lại niềm vui.

Đặc biệt, đây cũng là nơi độc giả có thể đăng tải những phản hồi, gợi ý về việc mua bản quyền; hoặc góp ý về bìa, lỗi biên tập hoặc giao hàng của các đơn vị xuất bản.

“Nhóm admin chúng tôi luôn tiếp thu ý kiến của bạn đọc và sẽ cho chỉnh sửa nếu cảm thấy phù hợp. Thời gian tới, chúng tôi tập trung đăng, duyệt những bài review sách, trao đổi về nội dung, nhân vật và tin tức bên lề. Xen vào đó là bài viết về các thư viện trên thế giới, mẹo đọc sách, cách đánh dấu trang…”, chị Phương Thu cho hay.

Là một trong những admin của cộng đồng lớn như Hội yêu sách, chị Đỗ Ánh Nguyệt cho biết mục đích tạo nên không gian này là để bạn đọc cùng giao lưu, trò chuyện. Điều này mang lại niềm vui và giá trị hữu ích cho độc giả.

“Tôi thường xuyên đăng những bài viết nhằm tạo tính tương tác. Nhiều bài viết và hoạt động trong nhóm cũng góp phần phát triển văn hóa đọc. Để duy trì điều đó, nhóm admin luôn có kế hoạch tổ chức các minigames mang tính sáng tạo, tư duy, truyền cảm hứng đọc và viết”, admin Ánh Nguyệt nói thêm.

Chia sẻ về kế hoạch hoạt động của nhóm, anh Huy Trương – admin Hiên sách – cho biết kể từ khi thành lập, anh luôn mong muốn tạo nên không gian để các “mọt sách” cùng trao đổi niềm vui khi đọc.

Thời gian qua, bên cạnh việc tổ chức thành công sự kiện “Trao đổi sách”, kết nối cùng các đơn vị xuất bản thực hiện cuộc thi “Nhã Nam trong tôi là…”, “Top 5 sách Nhà xuất bản Trẻ mà bạn yêu thích nhất” hay “Quà nhỏ cuối năm”, Huy Trương bật mí trong tháng tư, nhóm sẽ tổ chức một cuộc thi với chủ đề “Sách và mùa hè”.

“Đội ngũ admin vẫn còn ấp ủ nhiều dự định. Sắp tới, chúng tôi sẽ mở thêm một số chuyên mục cho nhóm, làm phong phú hơn phần nội dung mà nhóm mong muốn truyền tải đến bạn đọc”, admin Hiên sách chia sẻ.

                                                                                                        Nguồn : Zingnews

Mua bán bản quyền sách trong thời Covid-19

Đại dịch Covid-19 khiến nhiều đơn vị xuất bản giảm bớt số lượng sách mua bản quyền, đồng thời cũng quan tâm nhiều hơn đến xu hướng đọc của độc giả.

 

Đại dịch Covid-19 khiến nhiều đơn vị xuất bản giảm bớt số lượng sách mua bản quyền, đồng thời cũng quan tâm nhiều hơn đến xu hướng đọc của độc giả.

Mua bán bản quyền sách với các đối tác nước ngoài có thể coi là một trong những khâu đầu tiên trong việc xuất bản một cuốn sách dịch tại Việt Nam. Trong bối cảnh đại dịch Covid-19 đang diễn ra trên toàn cầu, việc trao đổi mua bán giao dịch phần nhiều bị ảnh hưởng và gián đoạn.

Ông Nguyễn Văn Phước – Giám đốc công ty sách First News Trí Việt, ông Nguyễn Xuân Minh – Giám đốc kế hoạch và bản quyền công ty sách Nhã Nam và ông Trần Đăng Tú – Nhân viên bản quyền NXB Kim Đồng sẽ cùng chia sẻ với độc giả những khó khăn, thách thức và cơ hội trong việc mua bán bản quyền sách khi đại dịch đang làm thay đổi thế giới.

Chuyển đổi hình thức từ offline sang online

Đối với hoạt động mua bán bản quyền sách, điểm khác biệt lớn nhất khi dịch Covid-19 diễn ra, theo cả ba đại diện nhận định, đó chính là các hội sách bản quyền lớn trên thế giới đều bị hủy bỏ.

Hội sách London tháng 3, Hội sách Bologna tháng 4 hay Frankfurt tháng 10… đều là những hội sách lớn trên thế giới, là nơi các đơn vị xuất bản gặp mặt nhau và giới thiệu trực tiếp các đầu sách nổi bật, có tiềm năng lớn.

Mua ban quyen sach trong thoi dich Covid-19 anh 1Các hội sách bản quyền lớn trên thế giới đều bị hủy bỏ hoặc thay đổi kế hoạch tổ chức, chuyển sang hình thức online vì dịch bệnh. Ảnh: Reedexhibitions.

Đặc biệt đối với các sách thiếu nhi với nhiều tranh minh họa đẹp mắt, vốn là thế mạnh của NXB Kim Đồng, là dòng sách "rất phù hợp để trưng bày hội sách, nay mất hẳn cơ hội thu hút sự chú ý", ông Trần Đăng Tú chia sẻ.

Thay thế cho hội sách chính là họp trực tuyến thông qua các nền tảng online như Zoom, Microsoft Team hay Google Meets… Tuy nhiên, việc họp trực tuyến với các đối tác phải làm việc từ xa không phải lúc nào cũng thoải mái, từ mạng kết nối kém cho đến tra cứu khó khăn, thiếu thông tin, thiếu sách mẫu.

Và thay vì gặp tập trung các đối tác chỉ trong 2-3 ngày như ở các hội chợ truyền thống, các cuộc gặp thường trải dài ra cả tháng, và do chênh lệch múi giờ, nên việc hẹn được thời gian tiện cho cả hai bên cũng không phải là điều dễ dàng.

Giữa những khó khăn như vậy, ông Nguyễn Xuân Minh cho rằng việc trao đổi online với đối tác đồng thời cũng cho phép hai bên có nhiều thời gian hơn để giới thiệu và đàm phán, thay vì những lần gặp chỉ 30 phút như các hội chợ.

Nhưng việc được gặp mặt trực tiếp, bắt tay, sờ chạm vào các cuốn sách, tận hưởng bầu không khí tràn ngập sách vở vẫn là điều mà các chuyên viên bản quyền thực sự mong muốn được trải nghiệm trong tương lai, giống như trước đây từng có.

Một điểm sáng nữa của việc giao dịch online đó là "kí hợp đồng điện tử" được hợp thức hóa, việc này thay thế cho các chữ ký trực tiếp và phải gửi chuyển phát đến các trụ sở làm việc của đối tác.

"Cách thức kí điện tử này tiết kiệm chi phí và thời gian, giảm thiểu rủi ro và thuận tiện lưu trữ dữ liệu'', ông Trần Đăng Tú nhận định.

Trong bối cảnh đại dịch diễn ra và phải làm việc online gặp nhiều bất cập, nhưng công ty sách First News vẫn mang về nhiều đầu sách có giá trị lớn, có thể kể đến cuốn tự truyện The Promised Land của cựu Tổng thống Mỹ Barack Obama, cuốn sách về cuộc đời nghệ sĩ Châu Nhuận Phát, ký hợp đồng mua bản quyền sách với đại diện tài tử Keanu Reeves…

"Đại dịch là thời điểm chứng tỏ được sự năng động của đội ngũ bản quyền, dù trong tình huống nào cũng có thể liên lạc và đàm phán, mua được những tựa sách hay về Việt Nam", ông Nguyễn Văn Phước kết luận.

Mua ban quyen sach trong thoi dich Covid-19 anh 2

Ông Nguyễn Văn Phước mua bản quyền cuốn sách về Tổng thống Pháp tại Hội sách Frankfurt. Ảnh: FBNV.

Quan sát gu đọc của độc giả, thận trọng khi chọn lựa sách mới

Khi dịch Covid-19 diễn ra, các đơn vị xuất bản nhìn chung đều giảm bớt một phần số lượng sách mới, vì vậy việc cân nhắc và lựa chọn đầu sách sẽ được tiến hành cẩn trọng hơn. Phòng bản quyền của các đơn vị đều quan sát kỹ xu hướng đọc của độc giả để có thể mang về nhiều đầu sách phù hợp với thị hiếu nước nhà.

Đại diện ba đơn vị xuất bản có những nhận định khác nhau về gu đọc của độc giả.

Theo quan sát của ông Trần Đăng Tú, người đọc có xu hướng thay đổi hình thức đọc, dịch chuyển nhiều sang sách điện tử (ebook) và sách nói (audiobook). Điều này là hoàn toàn tự nhiên vì các loại sách này vừa rẻ hơn sách giấy, lại dễ mua và phù hợp với điều kiện cần giãn cách xã hội do dịch bệnh.

Tuy nhiên, việc mua bản quyền sách điện tử và sách nói ở Việt Nam vẫn còn gặp nhiều khó khăn, vì đối tác nước ngoài chưa thật sự tin tưởng thị trường Việt Nam khi có tình trạng sách lậu đăng tải bất hợp pháp trên mạng. Dù vậy, ông Trần Đăng Tú vẫn hy vọng ebook và audiobook sẽ chiếm được thị phần độc giả tương lai để phù hợp với xu thế công nghệ.

Tiếp tới, trong thời gian gần đây, hiện tượng các sách kinh điển, sách của tác giả cũ… được tiêu thụ mạnh. Đây được cho là xuất phát từ tâm lý lo lắng khiến nhiều người đọc tìm đọc sách mà họ đã tin tưởng, hoặc giới thiệu những cuốn sách cũ và hay cho người khác chứ không mạo hiểm với sách mới. Hoặc vì kinh tế khó khăn và buộc phải ở nhà mà nhiều người tranh thủ đọc hết các cuốn sách cũ đã mua, thay vì mua thêm sách mới.

Nhưng nhìn rộng ra ở thị trường thế giới, sách mới vẫn được các nhà phát hành coi trọng và ra đều. Các sách thuộc thể loại giải trí cao vẫn được đón nhận. Ví dụ như truyện tranh Nhật Bản tại thị trường Bắc Mỹ đón nhận sự tăng trưởng rất lớn với hơn 35% tăng trưởng doanh số, nhiều cuốn truyện tranh cũng lọt vào top bán chạy với thứ hạng cao.

Đây là một dấu hiệu tốt để NXB Kim Đồng tiếp tục khai thác những đầu sách phù hợp và thú vị về Việt Nam. Năm 2022 tới NXB Kim Đồng kỷ niệm 65 năm thành lập, là thời điểm phát hành nhiều bộ sách lớn, đồ sộ và độc đáo trong dịp này. Điều đó thúc đẩy bộ phận bản quyền phải khai thác những tác phẩm đặc biệt hơn nữa.

Mua ban quyen sach trong thoi dich Covid-19 anh 3

Ebook và audiobook được nhận định là xu hướng mới của độc giả trong thời điểm dịch bệnh. Ảnh: Deloitte.

Phía First News, ông Nguyễn Văn Phước lại thấy rằng trong thời điểm đại dịch, độc giả quan tâm nhiều hơn đến các dòng sách thấu hiểu bản thân, sách tâm linh, sách nâng cao sức mạnh nội tại của bản thân mình. Đó là một phần lý do tác phẩm Muôn kiếp nhân sinh của giáo sư John Vũ – Nguyên Phong do First News phát hành trở thành hiện tượng xuất bản của năm 2020.

Tập 2 của Muôn kiếp nhân sinh vừa được phát hành thời gian gần đây cũng được bạn đọc đón nhận, và First News dự kiến ra mắt tập 3 trong thời gian tới. Các sách khác về chủ đề thiền của Osho hay sách về chăm sóc sức khỏe, chăm sóc bản thân cũng được chú ý hơn trong đại dịch.

Còn ông Nguyễn Xuân Minh, đại diện của Nhã Nam lại quan tâm nhiều hơn đến gu đọc sách của độc giả khi dịch bệnh đã đi qua. Bởi xuất bản một cuốn sách tại Việt Nam cần có thời gian thực hiện, khiến sách có độ trễ nhất định so với xu thế chung.

Là một đơn vị chuyên về xuất bản sách văn học, Nhã Nam tập trung hướng những đầu sách văn học giá trị của thế giới. Bên cạnh đó, đơn vị xuất bản này cũng tìm kiếm và khai thác những bản thảo chất lượng từ chính các tác giả trong nước, vừa góp phần phát triển nền văn học nước nhà, vừa đảm bảo cho những yếu tố khách quan như dịch bệnh tác động nhỏ nhất đến công việc xuất bản.

                                                                                           Nguồn : Thu Hoài – zingnews

Làm thế nào để giảm thiểu tình trạng đạo văn ?

Có thể nói đạo văn không phải câu chuyện mới mẻ trong đời sống văn học hiện nay. Năm nào cũng vậy, ít thì vài vụ bị phát hiện, nhiều là cả chục vụ.

Các hình thức đạo văn cũng có muôn hình muôn vẻ, có những trường hợp thì đạo nguyên cả tác phẩm chỉ thay mỗi tên tác giả bằng chính tên mình mà thôi; còn có những trường hợp dùng cả một đoạn văn, một vài câu thơ của người khác nhưng “quên” để trong dấu ngoặc kép và dẫn nguồn hoặc dẫn sai nguồn; rồi đạo văn dịch; đạo văn “xào nấu”; nhận vơ tác phẩm…

Đạo văn không phải là chuyện mới

Một vấn đề nữa là đội ngũ và thành phần xuất thân của những “tên đạo chích” cũng muôn hình muôn vẻ, nó không chỉ rơi vào những đối tượng là người viết nghiệp dư, những người ít nổi tiếng, ít am hiểu về đời sống văn học nghệ thuật mà trong đội ngũ “đạo chích” đó có cả những nhà văn, nhà thơ, nhà lý luận phê bình, thạc sĩ, tiến sĩ, phó giáo sư, giáo sư… cũng dính nghi án đạo văn.

Rồi chuyện thầy đạo của trò, trò đạo của thầy, rồi thầy trò thông đồng cho đủ tiêu chuẩn để nhận một cái danh hiệu gì đấy…

Làm thế nào để triệt tiêu tình trạng đạo văn là vấn đề không tưởng, nhưng làm thế nào để giảm thiểu được nó thì là vấn đề khả dĩ có thể làm được.

Trong chuyên đề tuần này, nhà thơ Đỗ Trung Lai, Lê Thiếu Nhơn và nhà văn Uông Triều bàn về một vấn đề đang nóng, đang thời sự trong đời sống văn học hiện nay nhân việc Hội Nhà văn Việt Nam đã ra thông báo tạm rút Giải thưởng Tác giả trẻ 2021 của TS Vũ Thị Trang vì cuốn sách Phê bình phân tâm học, phía của những ám ảnh nghệ thuật dính nghi án đạo văn.

Rất mong nhận được sự phản hồi và hiến kế từ bạn đọc với mong muốn làm sao ngày càng trong sạch hơn đời sống văn học nghệ thuật của nước nhà.

Nhà văn Uông Triều: Đạo văn là lười biếng và kém cỏi

Văn chương không giống như các mặt hàng khác, nó không giấu được. Một khối bê tông có lõi tre thì rất khó biết hoặc một viên gạch làm bằng loại đất gì cũng khó nhận ra nhưng văn chương thì không thế.

Đặc điểm của văn chương là phải có người đọc, càng nhiều người đọc càng tốt, vậy nên đạo văn chính là hình thức rất dễ bị phát hiện, bởi anh đạo văn nhưng anh vẫn cần có người đọc. Thế nên đạo văn chính là hình thức “lạy ông tôi ở bụi này”!

Theo tôi những người đạo văn vì họ kém cỏi, họ không có ý tưởng để viết nên mượn ý tưởng người khác, mượn suy nghĩ, mượn lao động của người khác.

Tôi cho rằng hai đặc điểm chính của đạo văn là lười biếng và kém cỏi. Lười biếng nên không muốn lao động thực sự, kém cỏi bởi không thể tạo ra những thứ khả dĩ nên đi “mượn” của người khác.

Giam thieu dao van anh 1   

 Nhà văn Uông Triều. Ảnh: Văn Nghệ Công An

Đạo văn để kiếm tiền cũng có nhưng ít và không phải mục đích chính vì ai cũng biết văn chương mang lại rất ít tiền bạc, hầu như không đáng kể gì.

Theo tôi lý do quan trọng nhất để đạo văn là hiếu danh, là mong mình nổi tiếng, có bài đăng đâu đó, có bài in sách với một hy vọng mù quáng là không ai phát hiện ra mình.

Nói thật, tôi thấy người Việt rất hiếu danh, đặc biệt là về văn chương. Cái danh xưng “nhà văn” vẫn còn quá hấp dẫn dù cơ bản nó không mang lợi lộc gì nhưng người ta luôn thích khoe nó ra, trưng diện.

Và hình như ai đó có bài được đăng đâu đấy thì ai cũng muốn khoe, khoe cũng tốt thôi nhưng cái gì cũng khoe thì hơi lố và mặt nào đó nó kích thích người khác lao vào cuộc truy tìm hư danh, và trong cuộc truy tìm danh vọng này người ta rất dễ mắc phải sai lầm.

Tôi nghĩ rằng mọi chuyện ăn cắp đều phải bị ngăn chặn, thì đạo văn cũng thế nhưng để ngăn chặn được đạo văn trong đời sống văn học hiện nay cũng rất khó vì số lượng tác giả, tác phẩm ngày càng nhiều, xuất phát từ thực trạng đó, trước mắt chúng ta hãy làm tốt việc ngăn chặn đạo văn xảy ra ở các cuộc thi văn chương, ở các giải thưởng…

Muốn làm được điều đó, đầu tiên là ra quy chế rõ ràng, tác giả phải chịu trách nhiệm về tác phẩm và bản quyền của chính mình, thậm chí phải phạt tiền hoặc chịu trách nhiệm hình sự nếu vi phạm. Những quy định không rõ ràng, hình phạt nhẹ không đủ tính răn đe.

Lại nữa có thể công khai các tác phẩm vào chung khảo, các tác phẩm triển vọng trước khi trao giải để đông đảo độc giả đánh giá và cũng là kênh phát hiện các hành vi sai trái.

Nói chung nếu biết dựa vào dân thì muôn việc sẽ thành vì Ban Giám khảo dù có ba đầu sáu tay cũng không thể đọc hết được tất cả các sáng tác từ Đông Tây kim cổ.

Một người chỉ đọc được 10 cuốn sách nhưng một trăm người thì sẽ gấp lên một trăm lần và vì vậy sẽ khả dĩ ngăn chặn được tình trạng “lọt lưới” những sản phẩm ăn cắp.

Và điều cuối cùng tôi muốn nhấn mạnh rằng, tại sao tất cả các hành vi ăn cắp khác đều đã được luật định, nhưng hình như đạo văn thì chưa có.

Như tôi đã nói ở trên, cần tăng hình thức xử phạt, đơn cử như việc tham gia giao thông, nếu anh vi phạm theo luật, cảnh sát giao thông có quyền giữ bằng lái, phạt tiền, tịch thu phương tiện…

Văn chương cũng có thể treo bút được chứ, tùy theo hình thức vi phạm mà có thể cấm xuất bản trong thời gian nào đó, cấm tham gia các hội đoàn, phạt tiền, thậm chí khép tội làm hàng giả và căn cứ theo luật hình để xử.

Nhà thơ Đỗ Trung Lai: Phải hiểu biết ở tầm thẩm mỹ cao để phân biệt được đạo văn hay không đạo văn

 – Thưa nhà thơ Đỗ Trung Lai, ông là một nhà thơ, nhà báo, đồng thời là người đã dịch rất nhiều thơ chữ Hán sang chữ Việt, hẳn ông cũng đã nghiên cứu nhiều về văn học cổ trung và cận đại, không biết trong đời sống văn chương xưa có thường xảy ra hiện tượng đạo văn? Và người xưa quan niệm như thế nào là đạo văn?

– Bàn về chuyện “đạo văn” (chuyện “ăn cắp” trong văn nghệ), trước hết có lẽ nên tìm hiểu khái niệm “Đoạt thai hoán cốt”!

“Đoạt thai hoán cốt” hay “Hoán cốt đoạt thai”, vốn là một “thuật” trong nhiều “thuật” của Đạo giáo Trung Hoa. Theo đó, các đạo sĩ cao tay có thể “hô biến”, làm cho người ta thoát khỏi “Phàm thai tục cốt” mà thành ra “Thánh thai tiên cốt”!

Theo thời gian, nó chuyển nghĩa (hoặc gồm thêm nghĩa), để trỏ những việc mà người sau, tuy học theo người trước nhưng lại có thêm nhiều sáng tạo mới, khiến “dấu vết” của người trước không còn nữa hoặc nếu còn, thì rất mờ nhạt.

Riêng trong văn nghệ, nó trỏ cái việc người sau “hô biến” tác phẩm của người trước, từ “Phàm trần” thành ra “Tiên thánh”, nói gọn là “Thành tiên”!

Nhà nghiên cứu Đào Duy Anh chính là người đầu tiên chọn thành ngữ “Đoạt thai hoán cốt” để trỏ việc Nguyễn Du đã “hô biến” “Kim Vân Kiều truyện” của Thanh Tâm tài nhân thành ra “Truyện Kiều”. Không ai nói Nguyễn Du “đạo văn” cả!

Lấy mấy ví dụ xa: Không có những người đi kể miệng thần thoại Hy – La khắp các thành bang Địa Trung Hải xưa, lấy gì cho Homere “Đoạt thai hoán cốt” để có “Iliad và Odyssey?”. Không ai nói, Homere “đạo văn” cả!

Không có những người đi kể chuyện “Tam quốc” rong ở Trung Hoa bao đời, sao La Quán Trung có thể “Đoạt thai hoán cốt” chúng mà có “Tam quốc diễn nghĩa?”. Không ai nói La Quán Trung “đạo văn” cả!

Chính Shakespeare đã “Đoạt thai hoán cốt” chuyện chàng Romeo và nàng Juliet mãi từ tít Italy, để tạo nên vở kịch Anh “kinh điển”, “cổ điển” của mình. Không ai nói Shakespeare “đạo văn” cả!

Không có Kinh thánh, lấy đâu ra việc Leonardo da Vinci, Mikellangelo, Rafael de Santi… “Đoạt thai hoán cốt” để có các bức hoạ trứ danh theo các đề tài trong Kinh thánh? Không ai nói Leonardo da Vinci, Mikellangelo, Rafael de Santi… “đạo văn” cả!…

Giờ lấy thêm mấy ví dụ gần: Trong bài Hoàng hạc lâu, Thôi Hiệu viết: “… Nhật mộ hương quan hà xứ thị – Yên ba giang thượng sử nhân sầu”, thì khi Tản Đà dịch là: “Quê hương khuất bóng hoàng hôn / Trên sông khói sóng cho buồn lòng ai”, ông đã “Đoạt thai hoán cốt” một lần.

Sau, thơ Huy Cận (trong bài Tràng giang): “Làng quê dợn dợn vời con nước / Không khói hoàng hôn cũng nhớ nhà” là lại “Đoạt thai hoán cốt” lần thứ hai. “Ngôn ngoại” thì đã mờ đi, nhưng “Ý tại” thì y hệt! Không ai nói Tản Đà và Huy Cận “đạo văn” cả!

Trong bài Phong Kiều dạ bạc, Trương Kế viết: “Cô Tô thành ngoại Hàn Sơn tự / Dạ bán chung thanh đáo khách thuyền”, Tản Đà đã “Đoạt thai hoán cốt” lần một, để có: “Thuyền ai đậu bến Cô Tô / Nửa đêm nghe tiếng chuông chùa Hàn San” bằng lục bát Việt.

Sau, nhà thơ Hồ Chí Minh (trong bài Nguyên tiêu) viết: “Yên ba thâm xứ đàm quân sự / Dạ bán quy lai nguyệt mãn thuyền” (“Giữa dòng bàn bạc việc quân / Khuya về bát ngát trăng ngân đầy thuyền”) thì thơ chữ Hán của Bác và bản dịch hai câu thơ này của Xuân Thủy, lại kế tiếp nhau, “Đoạt thai hoán cốt”, “Phong Kiều dạ bạc” một lần nữa. Không ai nói Bác Hồ và Xuân Thủy “đạo văn” cả!…

Tại sao lại thế? Có hai nguyên nhân làm cho việc “Đoạt thai hoán cốt” không bị coi là “đạo văn”:

Người sau, tuy có dùng tác phẩm – ý – tứ – câu chữ – hình tượng của người trước, không nhằm “tô vẽ” cho mình và văn chương mình, mà chỉ “Đoạt thai hoán cốt” hoặc dùng chúng như một “phương tiện”, để xây dựng (thành công) những tác phẩm mới vĩ đại hoặc tốt đẹp và nhằm tới những mục đích lớn (trong trường hợp của Homere, La Quán Trung, Shakespeare, Leonardo da Vinci, Mikellangelo, Rafael de Santi, Nguyễn Du, Hồ Chí Minh…).

Người sau, tuy dùng ý – tứ – câu chữ – hình tượng của người trước, làm một cách tinh tế/nhẹ nhàng để tôn vinh người trước và tạo thêm một chút ý vị mới trong tác phẩm của mình (trong trường hợp của Tản Đà và Huy Cận…).

Trong các nguyên nhân, trường hợp vừa nói, người ta không gọi là “đạo văn” mà thường gọi là “dụng điển” (sử dụng những điển tích, điển cố, tác phẩm – ý – tứ – câu chữ – hình tượng cũ/ có trước).

Giam thieu dao van anh 2

Nhà thơ Đỗ Trung Lai. Ảnh: Văn Nghệ Công An.

Xưa kia, vì những “điển” ấy, ai có chữ cũng biết, cho nên không cần chú thích/ chú giải, và… “không có vấn đề gì” cả!

Thế là, việc “Đoạt thai hoán cốt” trong văn chương – nghệ thuật xưa, vốn là việc thông thường. Những người tài giỏi thì “Thành tiên”, những kẻ ngược lại thì “Thành tục”!

Ngày nay, việc hiểu biết “điển cố” không còn được thạo như xưa, nhiều khi, chỉ “hơi một tý” đã mắng nhau là “đạo văn”! Cho nên theo tôi, tốt nhất là, nếu định “đoạt thai hoán cốt” hoặc “dụng điển”, thì người viết nên chú thích/ chú giải để tránh mang tiếng là “đạo văn” (ở đây, không bàn tới những trường hợp cố tình “đạo văn” một cách vụng về, trắng trợn).

– Vừa qua Hội Nhà văn Việt Nam đã ra thông báo tạm rút Giải thưởng Tác giả trẻ 2021 vì nghi án đạo văn, ông có bình luận gì về vấn đề này?

– Tôi không liên quan gì đến Hội Nhà văn nữa, cho nên đây chỉ là việc của Hội Nhà văn, tôi không dám bàn!

– Theo ông thì thời gian tới nên tổ chức các cuộc thi văn chương thế nào để tránh xảy ra hiện tượng thí sinh đưa “đồ đạo” đi dự giải? Và có những cuộc thi nhiều khi chính người trong Ban tổ chức tiến cử chứ không phải người có tác phẩm tham gia dự thi.

– Từng tham gia nhiều “Ban giám khảo” Văn nghệ, tôi biết khá rõ “vài con đường” đi tới các giải Văn nghệ đương thời. Tôi chỉ muốn nói, để một giải văn nghệ thành công nhất định phải có hai yếu tố:

Một là hiểu biết với tầm thẩm mỹ cao. Có thế mới phân biệt được, đâu là “đoạt thai hoán cốt” và “dụng điển” và đâu là “đạo văn”; đâu là thẩm mỹ “tinh hoa” và đâu là thẩm mỹ “hạ lưu”.

Hai là công tâm. Có thế mới tránh được sự lũng đoạn, bè phái, chạy chọt (bằng tiền hoặc quen biết – thân sơ).

Tôi chỉ lấy một trong nhiều ví dụ: Một vị trưởng ban Văn học của Hội Nhà văn bảo tôi: “Trong Ban, chỉ có ông và cậu X. là nhà thơ. Cho nên, ông không cần đọc các tác phẩm văn xuôi dự giải, chúng tôi bảo thế nào thì ông nghe thế. Ngược lại, chúng tôi không cần đọc các tác phẩm thơ dự giải, ông bảo thế nào thì chúng tôi nghe thế”.

Đến khi họp Ban, trong những tác phẩm văn xuôi được dự kiến đưa vào danh sách đoạt giải, lại có quá nhiều những tác phẩm của ông ấy và bạn bè (mà các tác phẩm dự giải, chủ yếu là văn xuôi)!

Thấy thế, tôi đề nghị hoãn họp và yêu cầu mọi thành viên trong Ban, ai cũng phải đọc hết mọi tác phẩm dự giải, cả văn xuôi và thơ, rồi mới bỏ phiếu và tất nhiên, việc ấy đã giúp loại khỏi danh sách đoạt giải, nhiều tác phẩm không xứng đáng! Và, từ đó, tôi cũng xin rút khỏi mọi thứ “Ban” kiểu ấy!

Nhà thơ Lê Thiếu Nhơn: Đạo văn phần nào phản ánh lối sống cơ hội và chụp giật

Nhà văn khi sáng tác ra tác phẩm văn chương luôn muốn có nhiều người đọc, người đồng cảm và chia sẻ, tác phẩm càng bán chạy, càng được nhiều người đọc thì càng chứng tỏ được “đẳng cấp” của nhà văn. Vậy có thể nói rằng, đạo văn là một trong những hành động ăn cắp dễ bị phát hiện nhất. Ông có thấy như thế không?

 Bằng chút ít kinh nghiệm bản thân, tôi thấy rằng trường hợp đạo văn lại rơi vào những tác phẩm không mấy bán chạy.

Hầu như tôi chưa từng thấy tác phẩm in vài nghìn bản trở lên nào mà tác giả lại đạo văn. Ngược lại, tác phẩm bị phát hiện đạo văn thường in vài trăm bản và phát hành theo kênh khá bí mật. Nói chung, tác phẩm đạo văn trực tiếp phơi bày phẩm chất nghiệp dư của tác giả, trong mắt các đồng nghiệp.

Giam thieu dao van anh 3

Nhà thơ Lê Thiếu Nhơn. Ảnh: Văn Nghệ Công An.

Hành vi ăn cắp nào cũng sẽ hướng đến một mục đích nào đó ví như vì tiền, vì danh… trong khi đạo văn không phải để bán lấy tiền, cũng không phải để quảng bá tác phẩm lấy danh (vì như ông nói “thường in vài trăm bản và phát hành theo kênh khá bí mật”). Vậy sao, người ta vẫn “dại dột” đi đạo văn?

– Có nhiều lý do để đạo văn, có cả yếu tố danh hão và yếu tố lợi còm. Tuy nhiên, theo tôi, phần lớn đạo văn đều xuất phát từ những phút giây bốc đồng, muốn nhanh chóng có tác phẩm nhưng lại ái ngại phải trải qua dặm dài suy tư và sáng tạo. Đấy là sự “lóe sáng” kỳ lạ của lòng tham con người.

Người ta đạo văn để thỏa mãn ham muốn nhất thời về sự sở hữu tác phẩm. Tôi nghĩ, có khi chính kẻ đạo văn cũng không thể rành mạch về mục đích của hành vi đạo văn.

Vì có đoạn văn hoặc câu thơ được “đạo” khá tầm thường, chứ không phải xuất sắc lắm. Thật trớ trêu, khi kẻ đạo văn có tâm lý an ủi đáng sợ là, chính mình còn không đọc lại tác phẩm thì chẳng bạn đọc nào quan tâm đâu!

Và hình như ở Việt Nam ta tình trạng đạo văn xảy ra nhiều hơn ở các nước khác, bởi hình như không có năm nào là văn đàn không “dậy sóng” về những vụ đạo văn.

– Đạo văn trở nên phổ biến vì kẻ đạo văn đủ tinh khôn để nhận ra người Việt Nam bây giờ rất ngại đọc. Sao chép một đoạn văn hay sao chép một trang sách, được xem như một sự tiện tay, có món hàng tạm hài lòng lọt vào tầm mắt thì cầm lấy luôn cho công việc đang làm thêm phần thuận lợi.

Đạo văn phần nào phản ánh lối sống cơ hội và chụp giật của thị dân hôm nay.

Các cuộc thi văn chương phải tổ chức như thế nào để nâng cao chất lượng và giảm thiểu được tình trạng đạo văn?

– Muốn giảm thiểu đạo văn thì chỉ có cách tăng tính công khai tác phẩm ứng thí. Ban Giám khảo dù có ba đầu sáu tay, cũng không thể đọc hết hàng triệu trang sách và trang báo được in hàng năm, chưa kể còn có bao nhiêu công trình nghiên cứu khác.

Hiện nay, độc giả chỉ thực sự sâu sát với lĩnh vực của họ đang theo đuổi, nên một tác phẩm đạo văn viết về nghề y thì giới văn chương chưa chắc tinh ý phát hiện bằng giới bác sĩ. Cộng hưởng sự liêm chính của xã hội thì may ra mới có sự liêm chính trong học thuật, liêm chính trong văn chương.

– Nên xử lý thế nào đối với tội danh đạo văn?

– Tội danh đạo văn chưa bị xử lý hình sự, nhưng lại gây tổn thương không nhỏ cho công chúng. Xử lý đạo văn, trước hết cần sự nghiêm khắc của những cơ quan chuyên môn, sau đó phải hy vọng vào sự tự trọng của kẻ đạo văn.

Khi bị phát hiện sao chép gần như nguyên xi bài thơ của người khác, mà kẻ đạo văn vẫn dương dương “tôi viết trước in sau” thì hết thuốc chữa. Bởi lẽ, khi ấy “đạo văn” đã thành “đạo tặc”.

                                                                 Nguồn :  Nguyễn Thế Hùng / Văn Nghệ Công An

XÂY DỰNG THÀNH PHỐ THÔNG MINH KHÔNG RÀO CẢN CHO NGƯỜI KHUYẾT TẬT – ĐỂ HƯỚNG PHÁT TRIỂN BỀN VỮNG

TP.HCM, ngày 29.03.2022 – Viện Nghiên cứu Quản lý Phát triển bền vững (MSD) – United Way Việt Nam, phối hợp với Cục Phát triển thị trường và doanh nghiệp khoa học và công nghệ, United Way Worldwide Trung tâm Khuyết tật và Phát triển (DRD) và các đối tác  tổ chức Hội thảo “Thành phố thông minh không rào cản cho người khuyết tật – Vì một tương lai không ai bị bỏ lại phía sau”. Sự kiện cũng nằm trong khuôn khổ hoạt động của Làng Thách thức và Sáng tạo Xã hội thuộc Techfest 2022, đồng thời cũng hưởng ứng Ngày Đổi mới sáng tạo Thế giới 2022 trong nỗ lực tạo nên một không gian mở thúc đẩy trao đổi hợp tác giữa các bên liên quan về thử nghiệm, định hướng và giải pháp xây dựng thành phố thông minh, phát triển bao trùm, không rào cản cho mọi người, bao gồm người khuyết tật.

    Hội thảo có sự tham dự của Ông Phạm Hồng Quất – Cục trưởng Cục Phát triển thị trường và doanh nghiệp khoa học và công nghệ, Bộ Khoa học và Công nghệ; Ông Lê Quốc Cường – Phó Giám đốc Sở Thông tin và Truyền thông TP.Hồ Chí Minh; Bà Nguyễn Phương Linh – Viện trưởng Viện MSD – United Way Việt Nam, bà Hooyung Young – Đại diện Chương trình Shinhan Square Bridge, các chuyên gia về thành phố thông minh, các doanh nghiệp khởi nghiệp Việt Nam và Hàn Quốc, các tổ chức xã hội thuộc mạng lưới người khuyết tật tại TP.HCM, và các hội nhóm của người khuyết tật là đối tượng được hưởng lợi của Dự án Shinhan Square Bridge Việt Nam 2021.

   Phát biểu khai mạc, ông Phạm Hồng Quất nhấn mạnh tầm quan trọng của việc đổi mới sáng tạo và ứng dụng công nghệ trong việc xây dựng những thành phố thông minh. Ông cho biết: “Sự phát triển của khoa học – công nghệ giúp con người có cuộc sống tốt hơn, tiện lợi và dễ dàng hơn, đem đến lợi ích to lớn. Tuy nhiên điều này cũng có thể gia tăng bất bình đẳng trong xã hội, khi những người thuộc nhóm yếu thế không được trang bị kiến thức cũng như thiết bị để theo kịp công nghệ mới, dễ bị bỏ lại phía sau. Việt Nam ta đang phải đối mặt nhiều vấn đề lớn đặc biệt là thời kì hậu COVID 19, các nhóm yếu thế là đối tượng cần được chú trọng và quan tâm hỗ trợ, đây cũng là hạn chế trong giáo dục tiếp cận của Việt Nam. Vì vậy, tôi hi vọng nguy cơ cũng là cơ hội để chúng ta cùng nỗ lực đưa ra các sáng kiến trợ giúp cho đối tượng này.”  

   Ông Quất đánh giá rất cao các mô hình thực nghiệm, trải nghiệm của các startup (www.livinglabvietnam.org) thuộc chương trình Shinhan Square Bridge được trưng bày và trình diễn trong sự kiện, ông khẳng định: “Đây là những sáng kiến, đổi mới sáng tạo rất ý nghĩa, phục vụ con người, của con người và cho con người. Tôi đã thấy ở đây các đổi mới sáng tạo tiềm năng cho một thành phố thông minh thu nhỏ không rào cản cho mọi người, không chỉ cho người khuyết tật".

z3319738534315_3f54ffadc39647739540ed55e3918565

Giải pháp tương lai Shinhan – Khi công nghệ được ứng dụng hỗ trợ nhóm yếu thế

   Từ năm 2021, Viện MSD – United Way Vietnam điều phối thực hiện dự án Giải pháp tương lai Shinhan – Shinhan Square Bridge với sự hỗ trợ về tài chính của Quỹ Hy vọng – Tập đoàn Shinhan. Được thực hiện tại 7 tỉnh, thành phố, dự án hướng tới mục tiêu nâng cao giá trị và tác động xã hội thông qua ứng dụng công nghệ, các giải pháp đổi mới sáng tạo. Trong năm 2021, dự án tập trung triển khai 3 mô hình chính bao gồm (1) Nâng cao cơ hội đào tạo, việc làm cho thanh niên, phụ nữ trong bối cảnh mới, (2) Thành phố thông minh không rào cản cho người khuyết tập và (3) Quản trị trường học thông minh. Tại TP.HCM, dự án tập trung vào việc xây dựng mô hình Thành phố thông minh không rào cản cho người khuyết tật, với nhiều hoạt động thiết thực và cụ thể hướng tới hỗ trợ cũng như nâng cao chất lượng cuộc sống và thúc đẩy hòa nhập xã hội, tạo điều kiện để người khuyết tật có thể tham gia tối đa vào các hoạt động kinh tế xã hội.

    Bà Nguyễn Phương Linh – Viện trưởng MSD – United Way Việt Nam chia sẻ: “Mô hình Shinhan Square Bridge Việt Nam được xây dựng và triển khai dựa trên cách tiếp cận thúc đẩy môi trường thực nghiệm tạo cơ hội để các startup có thể thử nghiệm các sản phẩm, giải pháp đổi mới sáng tạo của họ tại cộng đồng người dùng thực tế. Cách tiếp cận này cũng có thể sử dụng trong cách tiếp cận thành phố thông minh – nơi đặt các nhu cầu con người, của các nhóm đa dạng làm trọng tâm. Hôm nay chúng ta cũng nói về thành phố thông minh, tôi tin “Smart” – thông minh không chỉ nói về trí thông minh công nghệ mà còn là một thái độ, một sự cam kết phục vụ con người. Thành phố thông minh cũng không chỉ phục vụ một vài người, một nhóm người hay những người có ảnh hưởng, có điều kiện tiếp cận, mà đảm bảo không rào cản, tiếp cận bình đẳng và công bằng cho tất cả mọi người, trong đó có người khuyết tật. Ở một mức cơ bản nhất, ở một thành phố vài triệu dân, bạn có thể thấy sự xuất hiện của người khuyết tật được tham gia giao thông, đi lại trong thành phố, đi học, ăn uống, mua sắm, làm việc, giải trí và vui chơi…”

   Năm 2021, với sự đồng hành của 6 startup và 113 tổ chức, dự án đã hỗ trợ 27.812 người Việt Nam, bao gồm: 586 thanh niên và người khuyết tật được đào tạo việc làm chất lượng; 240 người khiếm thị được tiếp cận công nghệ thông minh giúp hoà nhập cộng đồng; 40.769 học sinh và 2.108 giáo viên tại Lào Cai, Ninh Thuận và Hưng Yên được tiếp cận hệ thống trường học thông minh. Dự án đã đồng hành cùng Ngày hội đổi mới sáng tạo quốc gia TechFest 2021 hỗ trợ hơn 2.5 triệu thanh niên Việt Nam kinh doanh, khởi nghiệp.

   Ghi nhận những kết quả của dự án Giải pháp tương lai Shinhan, Bà Hooyung Young – Phó Chủ tịch Tổ chức United Way Worldwide khu vực Đông Nam Á, Hàn Quốc và Nhật Bản, Đại diện Chương trình Shinhan Square Bridge Việt Nam bày tỏ: “Khi triển khai dự án Giải pháp tương lai Shinhan tại Việt Nam vào năm ngoái, mục tiêu mà chúng tôi hướng đến là hỗ trợ một cách tốt nhất cho các startup đang trong quá trình khởi nghiệp để tạo nên những tác động xã hội, giải quyết thách thức thời kì hậu COVID-19. Thời gian qua với sự ảnh hưởng của đại dịch, chúng ta đã gặp không ít những khó khăn, nhưng thật may mắn khi chúng tôi có những đồng hành rất đáng tin cậy trong tiến trình phát triển của dự án như NATEC, chính quyền địa phương, Viện MSD, các tổ chức xã hội… Với mô hình xây dựng thành phố thông minh cùng sự phát triển ngày càng mạnh mẽ của khoa học công nghệ, chúng tôi rất hy vọng dự án này có thể đem đến một cuộc sống bình đẳng, tốt đẹp hơn đến với nhóm người yếu thế, để họ không bị bỏ lại phía sau.z3319739351747_97ea24c2e7f79a04f1273460610d817d

Cũng trong Hội thảo, hai doanh nghiệp đã tham gia đồng hành cùng dự án đã có cơ hội chia sẻ về mô hình sản phẩm hỗ trợ người khiếm thị hoà nhập, bao gồm “Nền tảng Thành phố Thông minh giúp giải quyết các vấn đề di chuyển cho người khuyết tật" của công ty LBSTech và “Hỗ trợ người khiếm thị thông qua bảng chữ nổi Versa Slate và ứng dụng Flowy” của công ty OverFlow.

 

    Giải pháp kiến tạo thành phố không rào cản cho người khuyết tật

   TP.Hồ Chí Minh là đô thị lớn nhất ở Việt Nam, có mật độ dân cư đông đúc và là đầu tàu của nền kinh tế cả nước. Để tận dụng thời cơ cách mạng công nghiệp lần thứ tư để phát triển thành phố nhanh, bền vững, thành phố đã phê duyệt Đề án triển khai đề án xây dựng TP.HCM trở thành đô thị thông minh đến năm 2025; ban hành Chương trình Chuyển đổi số đến năm 2025.

   Chia sẻ về quá trình thực hiện đề án, ông Lê Quốc Cường – Phó Giám đốc Sở Thông tin và Truyền thông TP.Hồ Chí Minh cho biết: “Sau 4 năm triển khai, Đề án xây dựng TP.HCM trở thành đô thị thông minh giai đoạn vừa qua đã đạt được nhiều kết quả tích cực. Nhiều công nghệ mới đã và đang được triển khai ứng dụng tại nhiều địa phương, giúp nâng cao hiệu quả quản lý đồng thời từng bước tháo gỡ những vướng mắc trong các lĩnh vực, nhất là trong giai đoạn dịch bệnh COVID-19. Thành phố đã xác định một trong các nhiệm vụ quan trọng để phục hồi và phát triển kinh tế là thực hiện chuyển đổi số một cách toàn diện, phát triển kinh tế số, xây dựng xã hội số, đẩy mạnh chính quyền số, xây dựng đô thị thông minh. Tất nhiên, chỉ chính quyền thành phố cam kết và thúc đẩy là không đủ, chúng tôi rất vui mừng khi ngày càng có nhiều bên tham gia vào việc hỗ trợ thành phố chuyển đổi số trở thành thành phố thông minh phục vụ con người. ”

Định hướng của Sở nhấn mạnh tập trung các giải pháp sau:

-​Mở rộng và bổ sung các giải pháp công nghệ hướng tới phục vụ các nhóm yếu thế, đặc biệt là người khuyết tật, tạo điều kiện để người khuyết tật có thể tham gia tối đa vào tất cả các khía cạnh trong hoạt động kinh tế – xã hội;

-​Thực hiện chương trình hỗ trợ điện thoại thông minh cho người dân còn khó khăn;

-​Phát triển cơ sở dữ liệu về an sinh xã hội nhằm phục vụ tốt hơn cho công tác chăm lo những người còn khó khăn.

-​Nghiên cứu các trợ lý ảo hỗ trợ cho các đối tượng khuyết tật

-​Khuyến khích các doanh nghiệp phát triển các nền tảng số , ứng dụng số để hỗ tợ người khuyết tật tham gia vào xã hội số , tham gia các hoạt động kinh tế số.

Hội thảo tiếp nối với phiên toạ đàm “Thành phố thông minh không rào cản cho người khuyết tật – Vì một tương lai không ai bị bỏ lại phía sau” .

Giải thích về khái niệm “thành phố thông minh”, TS Trịnh Tú Anh khẳng định: “Đối với mọi thành phố, đô thị thông minh là hành trình, là con đường, chứ không phải là đích đến cuối cùng. Khi xây dựng thành phố thông minh, chúng ta không đi tìm hay hướng đến sự hoàn hảo, mà là chúng ta ứng dụng công nghệ để giải quyết các vấn đề phát sinh trong chính thành phố đó, và hướng đến sự phát triển bền vững. “Thành phố thông minh” cần dựa trên các tiêu chí: thuận tự nhiên; nỗ lực xây dựng chính quyền và chính phủ; con người; sự di chuyển thuận lợi và sự sống.”

Từ kinh nghiệm nhiều năm làm việc và hỗ trợ người khuyết tật hoà nhập, Ông Nguyễn Văn Cử chia sẻ: “Nhờ chuyển đổi số, người khuyết tật có thể giảm bớt rào cản để học tập và nâng cao kiến thức, thậm chí tìm hiểu thông tin của những trường học nghề thông qua điện thoại thông minh. Để không bị bỏ lại phía sau, bản thân người khuyết tật cũng nỗ lực tự nâng cao kiến thức của bản thân để theo kịp sự phát triển của công nghệ và tham gia vào sự phát triển của xã hội, đóng góp vào nền kinh tế của địa phương.”z3319740922985_82e2bdac1f2ce229f2ad5daed40096b0

Là đơn vị nghiên cứu và sản xuất công cụ, công nghệ hỗ trợ người khuyết tật, Ông Rafael Masters đề xuất: “Để tăng cơ hội hoà nhập cho người khuyết tật, các ứng dụng, công cụ công nghệ ngoài yếu tố tích hợp nhiều tính năng hỗ trợ đắc lực, dễ sử dụng thì cần có giá thành phù hợp với số đông. Ngoài ra, các phương tiện công cộng ở một thành phố thông minh cần phải thân thiện với người khuyết tật bằng cách xây dựng cơ sở hạ tầng để người khuyết tật có thể sử dụng, phù hợp với những nhu cầu và mong muốn của người khuyết tật. Mảng công nghệ đang dần phát triển và hỗ trợ rất nhiều cho người khuyết tật, đồng thời chính người khuyết tật cùng giúp rất nhiều cho chúng tôi trong quá trình thu thập dữ liệu, nghiên cứu để cải thiện chất lượng.

Đại diện Trường RMIT – Ông Seng Kiat Kok nhấn mạnh vai trò của người trẻ: “Chúng ta nên tiếp cận với nhóm người trẻ, thanh thiếu niên nhằm nâng cao nhận thức, xây dựng tầm nhìn, giúp những người trẻ tuổi hình thành thói quen quan sát và nhìn nhận vấn đề, từ đó định hướng được những hành động có thể thực hiện để giúp đỡ nhóm người yếu thế. Người trẻ có sự tiếp thu rất nhanh, họ rất giỏi trong việc sử dụng công nghệ và chính họ sẽ là những người tạo ra các sản phẩm tốt nhất và phù hợp nhất để giúp đỡ người khuyết tật.”z3319742131451_a25c61d13e1c35b44f9158d96edd941f

Hội thảo khép lại với thông điệp: Sự đoàn kết hợp tác và tinh thần đổi mới sáng tạo là tiền đề để tạo xu hướng, dẫn dắt thay đổi vì sự phát triển bền vững, không để ai bị bỏ lại phía sau. Trong năm 2022, NATEC, Làng Thách thức và Sáng tạo xã hội, chương trình Shinhan Square Bridge do Viện MSD – United Way Việt Nam dẫn dắt sẽ tiếp tục các nỗ lực thúc đẩy kết nối các bên liên quan hỗ trợ các doanh nghiệp khởi nghiệp và các tổ chức tham gia Sáng tạo xã hội mở vì thành phố thông minh phát triển bao trùm. Mọi thông tin được cập nhật tại: www.livinglabvietnam.org.

      Về Chương trình Shinhan Square Bridge Việt Nam

Chương trình Giải pháp Tương lai Shinhan (Shinhan S2 Bridge Vietnam) là một sáng kiến tác động tập thể xuyên biên giới và đa ngành nhằm thiết kế và xây dựng một cộng đồng hòa nhập mang lại cơ hội cho tất cả mọi người ở Việt Nam. Bằng cách tận dụng các giải pháp công nghệ sáng tạo được cung cấp bởi các công ty khởi nghiệp xuyên biên giới, nền tảng sẽ giúp công dân kết nối với các nguồn lực sẵn có và cơ hội mới để thành công trong tương lai. Chương trình được thực hiện tại Việt Nam từ năm 2021.

   Về Viện Nghiên cứu Quản lý Phát triển bền vững (MSD) – United Way Vietnam

MSD – United Way Việt Nam hướng tới một Việt Nam bền vững công bằng và bình đẳng, nơi tất cả các cá nhân và gia đình có thể phát huy tối đa các tiềm năng của mình thông qua giáo dục chất lượng, thu nhập ổn định và cuộc sống mạnh khoẻ. Chúng tôi nỗ lực cải thiện chất lượng cuộc sống bền vững của các nhóm cộng đồng dễ bị tổn thương thông qua huy động và liên kết sức mạnh, xây dựng hệ sinh thái đoàn kết hợp tác trong thực hành phát triển bền vững. MSD tập trung vào các mảng lĩnh vực: (1) Giáo dục cho phát triển; (2) Cải thiện thu nhập và chất lượng cuộc sống; (3) Sức khoẻ môi trường với cách tiếp cận xuyên suốt của phát triển bền vững, thúc đẩy đoàn kết – hợp tác, đảm bảo bình đẳng và sự tham gia, ứng dụng đổi mới sáng tạo.

                                                                                                           Nguồn : Techfest

Những mô hình khuyến đọc trên thế giới

Nhiều tủ sách, thư viện công cộng được lắp đặt trên đường phố. Cùng đó, các ứng dụng đọc sách miễn phí ra đời, khuyến khích người dân tiếp cận sách.

 

Basel và Solothurn là hai thành phố đầu tiên của Thụy Sĩ có tủ sách được lắp đặt cố định ngoài trời. Những năm gần đây, ngày càng có nhiều tủ sách như thế xuất hiện trên khắp các đường phố của đất nước này.

Ông Hartwig Roth – người xây dựng tủ sách ngoài trời ở Kreuzackerpark (Solothurn, Thụy Sĩ) – chia sẻ trên kênh truyền hình SRF rằng ý tưởng này đến từ Áo và nhanh chóng lan rộng ở Đức cùng các nước châu Âu khác.

Là một trong những người tiên phong xây dựng tủ sách ở Thụy Sĩ, Hartwig Roth quan sát và ước tính trung bình mỗi ngày có tới 150 người đến đây trao đổi sách.

mo hinh khuyen doc anh 3

mo hinh khuyen doc anh 1

Các mô hình tủ sách ngoài trời ở Thụy Sĩ được đặt ở những địa điểm công cộng. Nơi đây, bạn đọc có thể tìm thấy những dòng sách đa dạng, từ tiểu thuyết, tâm lý, kỹ năng đến sách thiếu nhi. Ảnh: Keystone/ SRF.

Tận dụng không gian để đặt tủ sách

Mô hình tủ sách ngoài trời xuất phát từ ý tưởng “nếu bạn muốn đọc bất kỳ một cuốn sách nào ở đây, hãy mang nó về. Thay vào đó, hãy đặt lại một cuốn mà bạn đã đọc xong mà không cần đến nó nữa”.

Do đó, bên ngoài mỗi tủ sách thường dán tờ giấy với dòng chữ: “Để duy trì tủ sách, rất cần sự chung tay, góp sức của mọi người”. Mô hình này hoạt động 24/7 dưới hình thức tự nguyện, miễn phí và dễ sử dụng.

Tại Thụy Sĩ, các tủ sách ngoài trời thường được đặt ở công viên và những tuyến phố có nhiều người qua lại. Sự phát triển của công nghệ khiến các bốt điện thoại công cộng ngừng hoạt động. Tận dụng điều đó, hàng trăm tủ sách được tạo nên từ chính những bốt điện thoại này.

Chị Minh Phi – chủ tiệm sách Yuki-chan (sách cho người Việt tại Thụy Sĩ), Việt kiều hiện sinh sống tại đây – cho biết các bốt điện thoại đã góp phần vào sự bùng nổ của mô hình tủ sách ngoài trời.

“Hãng điện thoại Swisscom đã tặng 260 bốt điện thoại miễn phí cho ủy ban để xây dựng thành tủ sách công cộng. Tôi cũng thường ghé thăm các tủ sách này, mang sách tới đó, đồng thời tìm một cuốn mình đang cần để đem về đọc. Ở đây vật giá đắt đỏ, trao đổi sách cho nhau theo hình thức này thấy quý giá lắm”, chị Minh Phi nói.

Một mô hình khuyến đọc tương tự cũng được thực hiện tại Malaysia. Cụ thể, những năm gần đây, nhiều kiot đựng sách được lắp đặt trên các tuyến đường của quốc gia Đông Nam Á này.

Trong buổi giao lưu trực tuyến về hoạt động khuyến đọc tại các nước ASEAN hồi tháng hai, ông Sheikh Faisal Sheikh Mansor – Tổng thư ký danh dự Hiệp hội Xuất bản Malaysia – cho biết với những kiot này, người dân có thể đến lấy sách để đọc mà không phải trả bất kỳ chi phí nào.

mo hinh khuyen doc anh 5

Tại Indonesia, hệ thống “Jakarta Wi-Fi” trên xe buýt đang được xây dựng để tất cả người dân đều có thể đăng nhập và đọc sách miễn phí khi di chuyển. Ảnh: Jakarta Book City.

Ứng dụng tiếp cận sách miễn phí

Chuyển đổi số trong xuất bản được đánh giá là nhu cầu tất yếu ở hầu hết quốc gia trên thế giới. Nhu cầu đọc sách trong mùa dịch cũng tạo tiền đề để các đơn vị thúc đẩy xuất bản các đầu sách kỹ thuật số.

Ở Venezuela, xu hướng này đã trở thành hiện thực. Nhà xuất bản “El perro y la rana” vừa tạo ra một danh mục với phần lớn các đầu sách của mình trên trang web để độc giả có thể tải xuống và đọc miễn phí.

Bên cạnh đó, một thư viện trực tuyến được thành lập, lấy tên gọi “Colombeia”. Đây là nơi các tác phẩm có giá trị về lịch sử, tư tưởng được số hóa và cung cấp miễn phí cho bạn đọc.

Tại Pháp, cuối năm 2021, độc giả trong nước có cơ hội tiếp cận sách quý qua một triển lãm trực tuyến với 154 bản thảo giấy thời trung cổ và 1.611 bản khắc trên gỗ và bìa da được trưng bày tại Thư viện Nhân văn Sélestat (Pháp). Trong đó, khoảng 670 tập bìa da (của nhà nhân văn học, nhà sưu tầm nổi tiếng Beatus Rhenanus) đã được UNESCO công nhận là Di sản tư liệu thế giới.

Dự án này cho phép bạn đọc tiếp cận triển lãm sách bằng sự trợ giúp của tai nghe và kính thực tế ảo mà không cần đến thư viện. Đây cũng là một trong những mô hình mang tính chuyển đổi số của hệ thống thư viện Pháp. Trước đó, chỉ giới nghiên cứu mới có thể chạm tay vào kho tàng sách cổ này.

Tại Thái Lan, ứng dụng đọc sách “NoGongDong” được Hội Xuất bản quốc gia này tạo ra với mong muốn khơi gợi tình yêu, tinh thần đọc sách của độc giả.

Với chủ đề “Đừng để sách nằm buồn thiu trên giá”, sau khi tải ứng dụng này về máy, người sử dụng có thể tham khảo danh mục sách đã được đề xuất để đọc.

Bên cạnh đó, các minigames như: Thi tìm người đọc sách 20 phút/ngày liên tục trong 20 ngày, đọc một tiếng mỗi ngày, đọc liên tục trong 60, 90 ngày… được lồng ghép kết hợp, mang đến những phần thưởng thú vị, khuyến khích người dân nơi đây đọc sách nhiều hơn mỗi ngày.

Ứng dụng này cũng cho phép kết nối người yêu sách lại với nhau, tạo nên cộng đồng lớn. Sau gần một năm triển khai, cộng đồng này đã đạt mốc 10.000 người. Ngoài ra, các đơn vị xuất bản, phát hành cũng có thể tìm thấy nhau qua “NoGongDong”.

Trong buổi giao lưu về văn hóa đọc của các quốc gia ASEAN, bà Laura Prinsloo – Chủ tịch Ủy ban Sách quốc gia và Văn hóa đọc Indonesia, Chủ tịch điều hành Ủy ban Thành phố Sách Jakarta – cho biết tại Indonesia, hệ thống “Jakarta Wi-Fi” trên xe buýt đang được xây dựng để tất cả người dân đều có thể đăng nhập và đọc sách miễn phí khi di chuyển trên phương tiện này.

                                                                                                          Nguồn : zingnews